ГРЕНАДА


Мы ехали шагом, 
Мы мчались в боях 
И "Яблочко"-песню 
Держали в зубах. 
Ах, песенку эту 
Доныне хранит 
Трава молодая - 
Степной малахит. 

Но песню иную 
О дальней земле 
Возил мой приятель 
С собою в седле. 
Он пел, озирая 
Родные края: 
"Гренада, Гренада, 
Гренада моя!" 

Он песенку эту 
Твердил наизусть... 
Откуда у хлопца 
Испанская грусть? 
Ответь, Александровск, 
И Харьков, ответь: 
Давно ль по-испански 
Вы начали петь? 

Скажи мне, Украйна, 
Не в этой ли ржи 
Тараса Шевченко 
Папаха лежит? 
Откуда ж, приятель, 
Песня твоя: 
"Гренада, Гренада, 
Гренада моя"? 

Он медлит с ответом, 
Мечтатель-хохол: 
- Братишка! Гренаду 
Я в книге нашел. 
Красивое имя, 
Высокая честь - 
Гренадская волость 
В Испании есть! 

Я хату покинул, 
Пошел воевать, 
Чтоб землю в Гренаде 
Крестьянам отдать. 
Прощайте, родные! 
Прощайте, семья! 
"Гренада, Гренада, 
Гренада моя!" 

Мы мчались, мечтая 
Постичь поскорей 
Грамматику боя - 
Язык батарей. 
Восход поднимался 
И падал опять, 
И лошадь устала 
Степями скакать. 

Но "Яблочко"-песню 
Играл эскадрон 
Смычками страданий 
На скрипках времен... 
Где же, приятель, 
Песня твоя: 
"Гренада, Гренада, 
Гренада моя"? 

Пробитое тело 
Наземь сползло, 
Товарищ впервые 
Оставил седло. 
Я видел: над трупом 
Склонилась луна, 
И мертвые губы 
Шепнули: "Грена..." 

Да. В дальнюю область, 
В заоблачный плес 
Ушел мой приятель 
И песню унес. 
С тех пор не слыхали 
Родные края: 
"Гренада, Гренада, 
Гренада моя!" 

Отряд не заметил 
Потери бойца 
И "Яблочко"-песню 
Допел до конца. 
Лишь по небу тихо 
Сползла погодя 
На бархат заката 
Слезинка дождя... 

Новые песни 
Придумала жизнь... 
Не надо, ребята, 
О песне тужить, 
Не надо, не надо, 
Не надо, друзья... 
Гренада, Гренада, 
Гренада моя! 

1926 

 

Выбрать Автора